Re: [問卦] 一大早想學支語 可以一人分享一句嗎 at Gossiping

熱度資訊

由 51b03efc63 發佈分享連結

關鍵字分析:

轉自https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=60076&sn=63726894

從中挑幾個有趣的出來

1.祖安人
LOL國服一個伺服器的名字為「祖安」(即「佐恩」),而該服的一大特色便是「嗆人文
化」。祖安人人皆為漢語言文學家,可將漢語之美發揮得淋漓盡致。問候家人是祖安人的
傳統寒暄方式。
每局遊戲結束后,雙方須以最快的手速問候對方,佔得先機,保護己方家屬。
有言:遊戲可以輸,嘴不能不臭。
或曰:我輸的是遊戲,你沒的是親媽。
發展至今,「祖安人」已成為了噴子的代名詞。
https://imgur.com/gnpmU3Q
https://imgur.com/KiSikVb


2.坦克
釋義:坦克,即戰車,擁有堅固的裝甲防護和壓倒性的體型。被延伸為「胖女生」的代詞
用例:我見了一個網友,本來以為是美少女,沒想到是輛坦克。網路騙人啊!


2-1.為你按下F鍵
釋義:為「坦克」的延伸用語。在許多遊戲(如BF、COD)中,F鍵都是進入坦克的按鈕。
這句話用以表示哪怕對方是輛坦克,自己也認了的屈服命運的心態。
用例:自己約的砲,含著淚也得按下F鍵。


3.你爸今晚必在亭中種枇杷樹
釋義:語出明代歸有光《項脊軒志》文末部分「庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已
亭亭如蓋矣」。你爸今晚必在亭中種枇杷樹,即表示「你媽死了」。
用例:你爸開始種枇杷樹了。


4.送媽
釋義:用以描述一個人明知會招罵還堅持說出一些話。由於根據嗆人慣例,該人的母親將
瞬間死亡,因此這種親手將媽媽送給大家罵的行為又被稱為「送媽」。
用例:「我覺得場外就是個垃圾場」 「又來送媽了?」


5.永遠不要理會謠言和中傷
釋義:「你媽死了」四字的漢語拼音為「Ni Ma Si Le」,簡稱NMSL。然而有人故意將其
曲解為「永遠不要理會謠言和中傷(Never Mind the Scandal and Liber)」的簡稱,并
散播在某明星的粉絲群中,導致低齡粉絲信以為真,并將該話題頂上熱門話題。
用例:
「希望你永遠不要理會謠言和中傷」
https://imgur.com/Ge7petq
https://imgur.com/IHZ8l1e


6.蒸斯林
釋義:來源於「穆斯林」一詞。「STEAM」中文翻譯為「蒸汽」,將二詞結合,形容無限
擁護STEAM,不允許任何人講STEAM平台壞話的玩家。貶義詞。


7. 加急名單 / 求求你們給國家省點子彈吧
釋義:在微博、貼吧、知乎等論壇常有人發各種政治梗或政治隱喻(就是場外動不動就「
我們懷念他」的那種),下面總有如此回復以調侃。「名單」即「槍斃名單」,表示樓主
在「作死」。
用例:
「為什麼把清朝叫前清?難道還有後清?」
「樓主2月名單加急」「求求樓主給國家省點子彈吧」「2月名單滿了,不過沒事樓主,我
幫你搞來了黃牛票」

--

網友評論

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.202.99 (臺灣) ※ 文章網址: 2">※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.202.99 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1633405780.A.BB1.html ※ 編輯: cowboyas0413 (114.45.202.99 臺灣), 10/05/2021 11:50:15
sivhd: 說真的這些都沒看過118.166.119.208 10/05 11:50
PKming: 媽的 對岸真沒創意 114.36.114.224 10/05 11:50
a1chemy: 2.坦克沒被禁?118.166.107.168 10/05 11:51
curlymonkey: 親 這支語太牛逼 我吃跟辣條壓壓驚 223.137.19.131 10/05 11:51
aGooDie: 支那真愛說NMLS... 110.54.183.240 10/05 11:53
vwpassat: 習近平、義勇軍進行曲 都被禁了啊! 111.242.229.64 10/05 11:53
vigorhsieh: 親,為你鼓鼓掌 123.194.165.21 10/05 11:53
vwpassat: 八九、六四、天安門 也都被禁。 111.242.229.64 10/05 11:53
palapalanhu: 笑死 210.61.208.168 10/05 11:54
howard0113: 種琵琶蠻好笑的 220.135.70.196 10/05 11:54
carrey8: 祖安十年 雙親健在 至高榮耀 1.172.116.159 10/05 11:56
h0963051482: 咋了,你說的啥子哦? 210.200.31.130 10/05 11:58
cidcheng: 送媽說真的還不錯 XDD 36.227.33.122 10/05 12:00
hmenri: 推 49.216.51.40 10/05 12:04
sunnyyoung: 3太威了 根本沒人懂這用典啊 101.10.8.28 10/05 12:04
zxcasd848: 說話yyqq的, 說的**不離十 36.228.137.221 10/05 12:06
nelsonchu: 親,這帖子全是乾貨,不水 60.248.167.177 10/05 12:08
knight0123: 3其實蠻有文化的說,罵人不帶髒字! 114.43.189.2 10/05 12:12
thatislife: 哈哈哈哈 36.238.107.204 10/05 12:13
yannicklatte: 不得不說蠻好笑的 223.136.79.189 10/05 12:14
guava664251: 怎麼都是你媽死了的延伸 49.217.192.125 10/05 12:18
jaspergod: 種枇杷滿有深度的其實XD 111.71.213.38 10/05 12:18
niko0202: 哇 支語達人~都沒看過 SPP惹 42.72.155.77 10/05 12:18
u1988926: 其實有些支語真的很好笑 110.28.42.46 10/05 12:23
sooler: 種琵琶有笑XDD 118.167.49.170 10/05 12:26
sdflskj: 推 110.26.167.255 10/05 12:29
s8800892000: 2-1靠杯喔 龍騎 114.136.152.85 10/05 12:34
acer2265848: 蠻好笑的 114.136.209.69 10/05 12:35
s8800892000: Never Mind the Scandal and Liber 114.136.152.85 10/05 12:36
s8800892000: 這句不錯耶 114.136.152.85 10/05 12:37
leeyeah: 枇杷樹也太考究 支那人還是有在讀書的 101.12.40.28 10/05 12:39
FreeNemo: 我在中國待了好幾年怎從沒看過這些 36.229.178.4 10/05 12:40
wang111283: y1s1 這帖真牛 111.255.21.18 10/05 12:43
ghost069: yyds 49.216.222.16 10/05 12:48
Gestapo1121: yyds dddd 61.223.177.113 10/05 12:49
zscst: 艸(一種植物 49.216.131.103 10/05 12:49
kungfutofu: 你爸種的琵琶… 保熟嗎? 223.138.229.38 10/05 12:50
stezer: 蒸斯林vs塔綠班 同文同種啊 42.73.64.148 10/05 12:55
Busufu: 2-1滿靠北的 42.76.105.227 10/05 13:01
freddy60907: 乾 笑爛 59.125.236.76 10/05 13:08
zxasqw0246: 枇杷跟nmsl好好笑 130.245.192.3 10/05 13:16
yyff: 有些還滿有趣的XDDD 210.69.13.1 10/05 13:19
c7683fh6: 蒸斯林XD 27.53.103.55 10/05 13:20
cms6384: 有些太繞腦了 像枇杷樹那個 101.10.15.146 10/05 13:22
kevin870325: 支語與它們的產地 111.242.58.167 10/05 13:25
sunskist0831: 坦克可以講喔 不會被扯到64BAN掉嗎 118.161.44.77 10/05 13:37
ptt80357: 3也太隱晦了吧XDDD 39.9.99.235 10/05 14:30