[問題] 會糾正【辛苦了】這種詞嗎 at Salary

熱度資訊

由 5edeb6e961 發佈分享連結

關鍵字分析:

嚴格來說,【辛苦了】是上對下的用語
有些長輩會很在意
認為身為晚輩不應該對長輩用這詞
但有時候遇到職場菜鳥
他們會對周遭的人說辛苦了


有些人卻不以為意
認為他是在表達感謝之意
但有些人就想糾正他們
認為這樣他會吃虧

想問你們會糾正辛苦了這種詞嗎

https://i.imgur.com/usewdbu.jpg
- 補充一下 這網路梗圖 看到這張才有感發一下 --

網友評論

※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.42.118 (臺灣) ※ 文章網址: 2">※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.42.118 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1641958274.A.A4D.html 我也不知道XD 網路上看到的圖 借一下
LanLanLue: 職場最違心假掰的三個字 01/12 12:25
確實 但不得不
power7: 貼圖這最後一行也很雷吧 誰會跟老闆說沒他的事了 01/12 12:28
romand: 這梗圖而已在認真什麼 01/12 12:36
對呀 梗圖 看看就好~
babbyface: 日文對長輩也可以講辛苦了,台灣就不行?不是很多長輩 01/12 12:39
babbyface: 是皇民嗎? 01/12 12:39
www22550: 只能說有些人在意,有些人不在意,那就乾脆不要講比較安 01/12 12:46
www22550: 全 01/12 12:46
undersky: 可以說 麻煩了 01/12 12:59
這樣聽起來好像比較好
dog377436: 日文上對下跟下對上的「辛苦了」的語句不一樣 01/12 13:00
vi000246: 這句話通常是最會摸魚的跟別人說的 01/12 13:03
Wax7177: 都寫謝謝 01/12 13:07
感覺謝謝 最好用
cityhunter04: 這樣都能發廢文? 01/12 13:19
抱歉QQ
robinsonXD: 有些無敵在意階級 下對上講錯話 準備被罰站 01/12 13:44
對 有聽過真的很在意的
goodyW: 我記得前一個公司有個不幹事的主管,每次他被call就轉給我 01/12 13:47
goodyW: 我做完之後,他一定會再隔天說幸苦了,這類的幹話... 01/12 13:48
Dumbbbb: 台灣連謝謝都不會講的一堆 會講辛苦了已經算不錯了 01/12 13:54
確實
writergj: 不會欸 這在台灣感覺不到上對下啊 01/12 13:58
iamyourmama: 辛苦了OK吧 都客套話不用太認真 01/12 14:04
minicess: 什麼時候這三個字變成上對下…? 01/12 14:42
fxfmouse: 都說謝謝或收到就好 01/12 14:48
rex7788: 這用法哪裡對了,是不是沒學過國文 01/12 15:07
iamyauyau: 媽媽,您辛苦了。 這樣也不行?? 01/12 15:26
wscgbaps2: 糾正發廢文 01/12 15:45
真是抱歉
yeng1217: 你跟梗圖認真嗎 01/12 15:47
看到有感而發
yesman1214: 辛苦發一篇廢文了 01/12 15:52
了解
ithil1: 拿支國的語境規範台灣? 01/12 16:18
就看看梗圖發發文
qk3380888: 小劉升官了嗎 01/12 16:29
XDdong: 圖片笑死 01/12 16:36
XDdong: 要加您,您辛苦了 01/12 16:37
我也是看到梗圖 笑笑 ※ 編輯: A955959095 (
39.8.224.50 臺灣), 01/12/2022 16:57:20
kiroru: 貼圖是什麼豪洨文 誰會跟老闆說沒你的事了 01/12 16:50
Yisai: 有些人就是會在意,到最後沒人跟他演又在那邊玻璃心 01/12 16:54
okmijnuhyex: 日文的辛苦了就有三四種講法好嗎囧 01/12 17:10
OverRaven: 服務業的不好意思也不是道歉啊 只是安撫顧客的用語 01/12 17:19
willyover: 我老闆連hi跟dear都很介意-.- 01/12 18:20
dabiann: 沒看過被糾正的,辛苦了還好吧? 01/12 18:22
aaron5555: 有看過很介意的 我個人是覺得會在意這種事的人很難相 01/12 18:27
aaron5555: 處就是了 01/12 18:27
chiamin116: 驚 沒發現過 謝謝原po QQ 01/12 18:33
Samaelooo: 是誰規定的? 01/12 18:51
laplacian: 他國事務 01/12 18:55
orilaa: 之前有個廢物同事超愛說辛苦了,聽到都很怒...然後我就離 01/12 18:55
orilaa: 職了 01/12 18:55
xavieraho: 我以前母親節都會在卡片上寫:媽媽,您辛苦了!什麼時 01/12 18:55
xavieraho: 候辛苦了變成上對下…. 01/12 18:55
seminal: ご苦労様でした 01/12 19:10
KomeijiYuki: 薪苦了 01/12 19:20
chiaomin929: 在台灣一直都這樣講沒被糾正過,直到被中國主管狠狠 01/12 19:21
chiaomin929: 念一頓才改掉,他們超在意這個的 01/12 19:21
blueskymaple: 我自己是不太會用這個詞 但之前新人對長官說長官還 01/12 19:24
blueskymaple: 叫我們要學著點… 01/12 19:24
blueskymaple: 應該也不少人不會介意 01/12 19:25
yu726: https://i.imgur.com/P7XbqbU.jpg 01/12 20:45
entersoal: 我的下屬整天辛苦你覺得根本沒差,只有階級意識強的人 01/12 20:59
entersoal: 才會在意 01/12 20:59
babbyface: 日文雖然說法不同但意相同,但這邊是說連同義字都不能 01/12 21:18
babbyface: 跟上司說呢 01/12 21:18
EKman: 那一邊下跪磕頭一邊說可以嗎 01/12 21:19
whosucksWang: 廢文 01/12 21:23